Dragi frankofili,
Kako kažemo na francuskom da nešto POKUŠAVAMO da uradimo?
Pogledajmo sa kojim predlozima koristimo glagole sinonime essayer, tenter i s’efforcer.
ESSAYER (pokušati, probati)
- quelque chose (pokušati nešto)
J’ai essayé des chaussures dans ce magasin. (Probala sam cipele u ovoj prodavnici.)
- DE + infinitiv (pokušati da)
J’ai essayé d’obtenir une réduction. (Pokušala sam da dobijem popust.)
Međutim, obratite pažnju na promenu predloga čim glagol koristimo kao povratan:
S’ESSAYER
- À quelque chose (isprobati se, okušati se u nečemu)
Elle s’essaie au tricot. (Ona isprobava pletenje.)
- À + infinitiv (pokušati da)
Elle s’essaie à tricoter une écharpe de laine. (Ona pokušava da isplete vuneni šal.)
TENTER
- quelqu’un / quelque chose (iskušati nekoga / nešto)
Elle a tenté sa chance au casino mais elle a perdu. (Okušala je svoju sreću u kazinu, ali je izgubila.)
- DE + infinitiv (pokušati da)
Il a tenté de nous donner une explication, en vain. (Pokušao je da nam objasni, bezuspešno.)
S’EFFORCER
- DE + infinitiv (truditi se da)
Le magasin s’efforcera de répondre à toutes les demandes. (Prodavnica će se potruditi da odgovori na sve zahteve.)
Vidite i sami koliko se puta ovakve rečenice moraju ponoviti da biste se brzo setili iza kog glagola reći DE a iza kog À.
