COMPRENDRE (razumeti)
- Direktan objekat: Comprendre quelqu’un / quelque chose (razumeti, shvatati nekoga / nešto; sadržati, obuhvatati nekoga / nešto)
Il ne comprend pas l’allemand. (On ne razume nemački.)
Équipe qui comprend onze joueurs (Ekipa koja sadrži (je sačinjena od) 11 igrača.)
- Comprendre à quelque chose
Il ne comprend rien à la langue de Goethe. (On ne razume ništa od Geteovog jezika.)
- Comprendre ce que + indikativ (u indirektnom govoru)
Il ne comprend pas ce qu’on lui dit en allemand. (On ne razume šta mu govore na nemačkom.)
- Comprendre comment / quand / pourquoi / où + indikativ
Je ne comprends pas comment il a pu vivre un an à Berlin. (Ne razumem kako je mogao da živi godinu dana u Berlinu.)
- Comprendre que + subjonctif (= admettre priznati)
Je comprends que l’allemand soit une langue difficile. (Priznajem da je nemački težak jezik.)
- Comprendre que + indikativ (= réaliser shvatiti)
Je comprends que Fabien n’est pas doué pour les langues. (Shvatam da Fabijan nije nadaren za jezike.)
- U pasivu: être compris (biti uključeno, obuhvaćeno)
Le service est compris dans la note. (Usluga je uključena u račun.)
