Dragi frankofili,
Danas želim da započnem priču o glagolima koji mogu biti praćeni predlogom i DE i À, jer će nas oni najviše zbunjivati.
Kako da znamo kad koji da upotrebimo?
U ovoj situaciji se mora malo više potruditi da zapamtimo neke kratke rečenice kao modele kojima ćemo se voditi kada gradimo rečenicu.
DÉCIDER (odlučiti)
- Praćen direktnim objektоm : décider quelque chose = décréter (odlučiti nešto)
Le Président a décidé la dissolution de l’Assemblée nationale. (Predsednik je odlučio da raspusti Narodnu skupštinu.)
- décider DE quelque chose = choisir (odluciti o necemu)
Le Ministère de l’Education décide de la date des vacances. (Ministarstvo prosvete odlučuje o datumu raspusta.)
- décider quelqu’un À + infinitiv = déterminer quelqu’un à faire quelque chose (ubediti nekoga da uradi nešto)
J’ai décidé mes amis à partir avec moi en vacances. (Ubedio sam prijatelje da pođu sa mnom na odmor.)
- décider DE + infinitiv = (odlučiti da)
J’ai décidé de rester ici. (Odlučio sam da ostanem ovde.)
- décider QUE + indikativ (odlučiti da)
Je décide que nous partirons au mois de juillet. (Odlučujem da ćemo poći u julu.)
SE DÉCIDER
- SE DÉCIDER POUR quelque chose (odlučiti se za nešto, izabrati nešto)
Je me suis décidé pour des vacances au bord de la mer. (Odlučio sam se za odmor na obali mora.)
Elle s’est décidée pour une paire de mocassins bleus. (Izabrala je par plavih mokasina.)
- SE DÉCIDER À + infinitiv
Ils se sont décidés à divorcer. (Rešili su da se razvedu.)
Nous nous décidons à partir. (Odlučujemo da pođemo.)
- SE DÉCIDER SUR + nom
se décider sur un point litigieux (odlučiti o spornoj tački)
- être décidé À (biti rešen, odlučan da)
Nous sommes décidés à partir. (Rešeni smo da pođemo.)
