Kursevi francuskog jezika

Otkrij različite online kurseve koje sam pažljivo osmislila kako bi svako savladao francuski jezik na kvalitetan, razumljiv i primenljiv način.

Svaki program je osmišljen tako da ti pruži sve neophodno znanje i podršku za usvajanje jezika kroz interaktivne časove, na kojima su gramatička objašnjenja praćena vežbanjem pravilnog izgovora i primenom naučenog fonda reči i gramatike.

Samo istinsko znanje i razumevanje ti pruža sigurnost i samopouzdanje da progovoriš.

Besplatne video lekcije

Najčešće greške koje pravimo u francuskom

Ono u čemu najviše grešimo kada govorimo na francuskom su upravo pojave koje u svom jeziku nemamo: članovi, sibžonktiv, priloške zamenice EN i Y, promene upitnih reči u indirektnom govoru, slaganje vremena i naravno, izgovor glasova koji u našem jeziku ne postoje.

Zato je važno da razumemo logiku francuskog jezika i da vežbanjem steknemo naviku za korišćenje ovakvih jezičkih pojmova i konstrukcija.

U narednom periodu snimam besplatne video lekcije praćene pdf prezentacijama sa svim detaljima koji su potrebni da napokon shvatiš svaku od ovih pojava pojedinačno.

Upiši se ovde da ih dobiješ:

Besplatne lekcije o teškoćama francuskog

Šestomesečni online program “Progovori francuski“ A1-A2

 

Najbolji online kurs za učenje od nule

5

Materijal snimljenih 50 lekcija + pdf udžbenik (praćen audio snimcima), vežbanka i rešenja vežbanke

5

+ 27 časova uživo na Zoomu sa mnom

Kako izgleda rad u okviru programa “Progovori francuski“?

Svake nedelje preslušaš 2 snimljene lekcije, uradiš zadate vežbe koliko znaš i dođeš na zajednički čas na Zoom-u na kom vežbamo zajedno (maksimum 5 učenika u grupi), kada možeš da postaviš bilo koje potpitanje koje ti je palo na pamet dok si slušao/la lekciju i radila vežbe.

Zajedno radimo na pravilnom izgovoru i ispravljanju svih nejasnoća u vežbama.

Teme: predstavljanje, profesije, nacionalnosti, gradovi, zemlje, snalaženje u prostoru, nameštaj i predmeti u stanu, prostorije, putovanja, hobi, odmor, odeća, boje, cene, hrana, sportovi, praznici, brojevi, dani u nedelji, meseci u godini, godišnja doba, gledanje na sat, datumi, prevoz, vremenska prognoza, dozvola, zabrana, obaveza, savet, itd.)

Gramatičke oblasti:

5

Članovi: određeni, neodređeni, partitivni, sažeti

5

Imenice (rod, broj)

5

Pridevi (muški, ženski rod, množina, prisvojni, upitni, pokazni, mesto prideva)

5

Predlozi, prilozi

5

Glagoli: sve 3 grupe, povratni; Vremena (Présent, Passé composé, Imparfait, Passé récent, Futur proche, Futur simple); Način (Impératif); potvrdni, negativni i upitni oblik

5

Zamenice (lične, naglašene, objekatske, priloške EN i Y)

5

Vezivanje reči (obavezno, zabranjeno)

Bonus materijal:

5

Pdf : Konjigacije svih glagola (kroz sva vremena pređena u ovom nivou)

5

Pdf : Bescherelle conjugaison

Cena: 750€ (uz mogućnost plaćanja u mesečnim ratama)

Trajanje programa: od 13. januara do 4. jula i od 7. jula do 19. decembra

Online kurs francuskog A2-B1 (6 meseci)

 

Ako želiš da ti napokon sve bude jasno u učenju francuskog i da govoriš bez zbunjivanja, uključi se na ŠESTOMESEČNI GRUPNI KURS FRANCUSKOG A2-B1 koji obuhvata:

5
Grupne online časove
5

Grupe od maksimum 5 osoba, nivo A2 (ako ne znaš na kom si nivou, javi se na besplatnu konsultaciju da odredimo zajedno)

5
Dva puta nedeljno po 60 minuta
5
Materijal u pdf, video i audio formatu

Gramatičke oblasti:

5

Imenice (nepravilna množina)

5

Zamenice: relativne, pokazne, upitne, prisvojne, priloške EN i Y

5

Pridevi: ispred imenice, komparacija, neodređeni

5

Glagoli: sve 3 grupe, obnavljanje vremena (Présent, Passé composé, Imparfait, Passé récent, Futur proche, Futur simple); Načini (Impératif, Conditionnel présent, Subjonctif présent), Gérondif, Infinitif passé ; Passif ;

5

Specijalne negacije (ne … plus, pas encore, pas du tout, jamais, rien, personne, que, …)

5

Kondicionalne rečenice (1. i 2. tip)

5

Predlozi (il y a, dans, pour, en + vremenski period), prilozi (-ment)

5

Uzročne rečenice (parce que, à cause de, grâce à)

5

Logički konektori (d’abord, puis, ensuite, alors, donc, à un moment, quand, après, plus tard, enfin…)

5

Indirektni govor u sadašnjosti (upitne, izjavne i zapovedne rečenice)

5

Vezivanje reči (obavezno, zabranjeno)

Bonus materijal:

5

Pdf : Konjigacije svih glagola (kroz sva vremena i načine pređene do kraja ovog nivoa)

5

Pdf : Bescherelle conjugaison

 

Časovi se snimaju, tako da svako ko ne uspe da prisustvuje može sve da nadoknadi.

Radićemo na poznavanju i usavršavanju:

5
Pravilnog izgovora
5
Fonda reči
5
Gramatike
5
Razumevanja izvornih govornika
5
Francuskih izraza
5
Francuske kulture

Cena: 750€ (uz mogućnost plaćanja u mesečnim ratama)

 

Trajanje : od 8. septembra 2025. do 27. marta (uz raspust od 15. dec. do 11. jan.)

Online kurs B1-B2 (7 meseci)

Ako želiš napokon da uživaš u učenju francuskog, da razumeš izvorne govornike i slobodno se izražavaš, uključi se na SEDMOMESEČNI GRUPNI KURS FRANCUSKOG B1-B2 koji obuhvata:

 

5
Grupne online časove
5

Grupe od maksimum 5 osoba, nivo B1 (ako ne znaš na kom si nivou, javi se na besplatnu konsultaciju da odredimo zajedno)

5
Dva puta nedeljno po 60 minuta
5
Materijal u pdf, video i audio formatu

Gramatičke oblasti:

5

Pridevi: komparacija, neodređeni, mesto prideva

5

Zamenice (relativne proste i složene, objekatske COD i COI, priloške EN i Y, neodređene, mesto duplih zamenica)

5

Predlozi (pendant, durant, pour, en, entre, ça fait…, il y a…que); prilozi (neodređeni, način, količina, intenzitet, vreme, učestalost), mesto priloga

5

Negacije: specijalne negacije (ne … plus, pas encore, pas du tout, jamais, rien, personne, que, …) i njihovo mesto uz različite glegolske oblike

5

Logički konektori (d’abord, puis, ensuite, alors, donc, à un moment, quand, après, plus tard, enfin, en effet, d’ailleurs, de plus, au contraire, bref,en résumé, finalement, définitivement, …)

5

Glagoli: sve 3 grupe, vremena (Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé récent, Futur proche, Futur simple, Futur Antérieur); Načini (Impératif, Conditionnel présent i passé, Subjonctif présent i passé), Gérondif, Infinitif passé; Passif

5

Indirektni govor u prošlosti (upitne, izjavne i zapovedne rečenice), slaganje vremena

5

Kondicionalne rečenice (1, 2. i 3. tip)

5
Uzročne, odnosne, vremenske posledične, namerne, suprotne i dopusne rečenice.
5
Substitution
5
Mise en relief
5
Nominalisation

Bonus materijal:

5

Pdf : Konjigacije svih glagola (kroz sva vremena i načine pređene do kraja ovog nivoa)

5

Pdf : Bescherelle conjugaison

 

Časovi se snimaju, tako da svako ko ne uspe da prisustvuje može sve da nadoknadi.

Radimo na poznavanju i usavršavanju:

5

Pravilnog izgovora

5

Fonda reči

5

Gramatike

5

Razumevanja izvornih govornika

5
Francuskih izraza
5
Francuske kulture

 

Cena: 875€ (uz mogućnost plaćanja u mesečnim ratama)

 

Trajanje: od 8. septembra 2025. do 17. aprila (uz raspust od 15. dec. do 11. jan.)

B2 i C1 konverzacijske grupe (4 meseca)

5

Grupni online časovi 2 puta nedeljeno po 60 minuta

5

Grupe od maksimum 5 osoba, nivoi B2 i C1

5

Materijal u pdf, video i audio formatu

Časovi se snimaju, ali je prisustvo preporučljivo jer se maksimalno vežba konverzacija.

Tokom nedelje, na jednom času se razgovara na zadatu temu, inspirisanu određenom emisijom, podkastom ili tekstom, a na drugom se vežbaju gramatičke finese specifične za taj jezički nivo.

Cena: 600€ (uz mogućnost plaćanja u mesečnim ratama)

 

Trajanje kursa: od 3. februara do 25. maja / 1. septembra do 19. decembra

„Zazvuči kao Francuz“

Dvomesečna radionica usavršavanja izgovora

Dugo učiš francuski, a imaš tremu da progovoriš ili da naglas pročitaš bilo šta, pošto nikad nisi sigurna kako se tačno šta izgovara, kad se šta vezuje, a kad ne.

Ne želiš da se upisuješ ponovo na kurs jezika, jer gramatiku i fond reči već dovoljno poznaješ, nego ti fali samo mesto na kome možeš da usavršavaš svoj izgovor, kako bi se napokon oslobodila i bez imalo stida pričala među Francuzima.

Ovo je radionica za tebe!

Francuska fonetika ima jasna pravila koja kada poznajemo možemo izuzetno dobro savladati izgovor reči i njihovo međusobno vezivanje.

Uz jasno strukurisan udžbenik i razumljivo objašnjenje i interaktivno vežbanje svih nedoumica vezanih za izgovor i pravilan akcenat, najzad ćeš steći znanje o položaju govornog aparata pri izgovoru svih specifičnih glasova francuskog jezika, a samim time i samopouzdanje da se s lakoćom sporazumevaš u frankofonoj sredini.

Prijavi se na dvomesečnu radionicu i u okviru 16 časova, tokom kojih kroz dijaloge vežbamo izgovor i pravilno vezivanje reči, učini da sve znanje o ovom jeziku koje si godinama sticala dobije i svoj pravi zvuk.

5

Grupe od najviše 5 osoba.

5

Cena: 220€

5

Radionica se održava više puta godišnje, pa su prijave uvek aktuelne.

Oslobodi se zauvek nesigurnosti u svoj izgovor francuskog!

Najčešća pitanja i odgovori (Q & A)

Kako naučiti francuski od nule?

Ako krećete od nule, dobra vest je da ne morate imati „talenat za jezike“ niti godine slobodnog vremena. Ali morate imati dobar sistem.
Najveća greška početnika je što pokušavaju da uče francuski kao listu nepovezanih pravila i reči: malo aplikacija, malo videa, malo gramatike, malo serija. Rezultat je često osećaj da mnogo učite, a malo možete da upotrebite.
Francuski se mnogo lakše usvaja kada se gradi postepeno i logično.
Na mojim časovima krećemo od osnovnih struktura koje odmah koristite u stvarnim situacijama. Ne učite napamet gotove fraze bez razumevanja, već razumete kako jezik funkcioniše.
Posebnu pažnju posvećujem razlikama između našeg i francuskog jezika: članovima, redu reči, povezivanju glasova u izgovoru, vremenskim odnosima i svemu onome što najčešće pravi blokadu.
Korak po korak razvijamo razumevanje, izgovor, gramatiku, fond reči i ono najvažnije: sposobnost da govorite.
Cilj nije da „znate francuski“, već da počnete da ga koristite.
Ako živite u frankofonoj zemlji, upravo taj praktični deo često pravi najveću razliku.

Koliko vremena treba da se progovori francuski?

Najiskreniji odgovor je: zavisi od početnog nivoa, kontinuiteta i načina učenja.
Ali većina ljudi postavlja pogrešno pitanje.
Ne treba pitati: „Za koliko vremena ću naučiti francuski?“
Bolje pitanje je: „Za koliko vremena ću moći da funkcionišem na francuskom?“
Uz redovan rad, većina polaznika počinje da vodi jednostavne razgovore mnogo ranije nego što očekuje.
Za osnovnu svakodnevnu komunikaciju često je potrebno nekoliko meseci ozbiljnog i kontinuiranog rada.
Za sigurniji i spontaniji govor potrebno je više vremena, ali mnogo manje nego kada se uči bez sistema.
Važno je razumeti jednu stvar: ne dolazi prvo samopouzdanje pa govor.
Prvo počnete da govorite, pa se kroz praksu gradi sigurnost, kroz potvrdu ljudi sa kojima razgovarate, kada razumete i vi njih i oni vas.
Upravo zato na mojim časovima ne čekamo da „naučite sve“ da biste progovorili. Govor uvodimo postepeno od samog početka, uz jasna objašnjenja i bez pritiska.
Cilj nije savršen francuski. Cilj je da se usudite da ga koristite.

Kako da naučim francuski brzo i efikasno?

Ako pod „brzo“ mislite bez truda, taj način ne postoji.
Ali ako mislite da za isto vreme postignete mnogo više, to je moguće.
Najefikasnije učenje francuskog ima nekoliko zajedničkih elemenata:
– jasan redosled gradiva
– aktivno korišćenje jezika
– redovno slušanje
– kvalitetan izgovor od početka
– razumevanje logike jezika umesto bubanja
Mnogi godinama uče francuski i dalje ne govore jer stalno skupljaju znanje, ali ga ne pretvaraju u upotrebu. Na mojim časovima svaka lekcija povezuje više veština odjednom: slušanje, govor, gramatiku, vokabular i izgovor.
Posebno radimo na tome da prestanete da prevodite iz glave rečenicu po rečenicu i počnete da razmišljate kroz francuske strukture.
Kada razumete zašto se nešto kaže baš tako, učenje postaje mnogo brže i mnogo manje zamorno.

Da li je moguće naučiti francuski sam?

Moguće je. Ali važno je razumeti šta znači „naučiti“.
Mnogi ljudi sami uspeju da razviju razumevanje jezika: čitaju, gledaju sadržaj, proširuju rečnik. Ali kada treba da govore, nastaje blokada.
Zašto? Zato što sami često ne primetimo sopstvene greške, ne znamo šta je zaista važno i vrlo lako razvijemo naviku doslovnog prevođenja.
Vođeno učenje ne znači da neko uči umesto vas. To znači da imate osobu koja vam štedi mesece lutanja.
Kao neko ko je i sama prošla put od nesigurnosti do tečnog govora u Francuskoj, znam gde se najčešće zaglavljuje i na šta treba obratiti pažnju.
Zato je moj cilj da vam ne dam samo odgovore, već da vas naučim kako da razmišljate na francuskom.

Zašto razumem francuski, ali ne mogu da pričam?
Ovo je jedan od najčešćih problema, i potpuno je normalan, jer razumevanje i govor nisu ista veština.
Možete godinama učiti gramatiku, slušati francuski i čitati bez većih problema, a da se i dalje ukočite kada treba da odgovorite.
Najčešći razlozi su:
– previše oslanjanja na prevođenje u glavi
– nedovoljno aktivnog govora
– strah od greške
– fokus na tačnost umesto na komunikaciju
– nedovoljna automatizacija struktura
Ja sam lično prošla kroz isto. Posle mnogo godina učenja francuskog i dalje sam osećala ogroman raskorak između onoga što znam i onoga što mogu da izgovorim.
Tek kada sam počela postepeno da koristim jezik i prestala da čekam da budem „spremna“, govor je počeo da dolazi prirodnije.
Na mojim časovima radimo upravo na premošćavanju tog jaza.
Ne učimo da bismo jednog dana govorili.
Govorimo da bismo naučili.
Kako pobediti strah od pričanja na francuskom?
Ako osećate tremu kada treba da govorite francuski, niste jedini.
Ogroman broj ljudi koji se preseli u Francusku ili neku drugu frankofonu zemlju prolazi kroz isto: razumeju dosta, ali kada treba da progovore, odjednom nestanu reči.
Mnogi tada zaključe da „nemaju talenat za jezike“. U stvarnosti, najčešće nije problem u znanju. Problem je u tome što govor nije vežban na način koji stvara osećaj sigurnosti.
Strah od pričanja obično dolazi iz nekoliko razloga:
– strah od greške
– prevođenje u glavi pre nego što progovorite
– previsoka očekivanja od sebe
– nedovoljno iskustva u stvarnim situacijama
Zato pokušaj da prvo postanete potpuno sigurni pa tek onda počnete da govorite gotovo nikada ne funkcioniše.
Na mojim časovima ne bacamo vas odmah u komplikovane razgovore. Gradimo govor postepeno. Najpre kroz jasne strukture, zatim kroz kratke odgovore, a onda sve slobodnije izražavanje.
Cilj nije da govorite savršeno. Cilj je da počnete da govorite bez unutrašnje blokade.
Jer samopouzdanje ne dolazi pre govora, već kroz govor.
Kako su grupni časovi korisniji od individualnih?

Individualni časovi imaju svoje prednosti, ali grupni časovi često daju bolje rezultate kada je cilj da zaista počnete da koristite jezik.
Zašto? Zato što je stvarna komunikacija skoro uvek komunikacija sa više ljudi.
Na grupnim časovima ne učite samo od profesora. Učite i kroz tuđa pitanja, tuđe greške i različite načine izražavanja. Vrlo često neko drugi postavi upravo ono pitanje koje je i vas zbunjivalo.
Dodatno, slušanje drugih učenika pomaže da razvijete razumevanje različitih brzina govora i načina formulisanja.
A postoji još jedna velika prednost: Nestaje osećaj da ste jedini koji nešto ne znate. Kada vidite da i drugi prolaze kroz slične blokade, mnogo lakše se opustite i počnete da govorite.
Zato radim u malim grupama od maksimum petoro učenika.
Grupe su dovoljno male da svako dobije prostor da govori, postavi pitanje i dobije detaljno objašnjenje, a dovoljno dinamične da učenje postane prirodnije i življe. To često pravi ogromnu razliku u odnosu na učenje jedan na jedan.

Koja je razlika između samostalnog učenja i vođenog kursa francuskog?
Danas postoji više materijala nego ikada. A opet, veliki broj ljudi godinama pokušava da nauči francuski i ostaje na istom mestu. Problem obično nije nedostatak informacija.
Problem je nedostatak strukture.
Kod samostalnog učenja često se dešava da:
– učite stvari pogrešnim redosledom
– preskačete važne osnove
– ne primećujete sopstvene greške
– ne znate šta treba prvo da vežbate
– odustanete kada naiđe prva ozbiljnija prepreka
Vođeni kurs ne znači više gradiva. Naprotiv.To znači da neko vodi računa da u pravom trenutku učite baš ono što vam je potrebno.
Na mojim časovima ne dobijate samo lekcije. Dobijate sistem.
Svaku novu strukturu povezujemo sa onim što već znate, objašnjavamo razlike između jezika i odmah prelazimo na primenu.
Cilj nije da sakupite što više znanja, nego da ono što naučite zaista počnete da koristite.
Koji nivo francuskog je potreban za posao u Francuskoj ili nekoj drugoj frankofonoj zemlji?
Odgovor zavisi od vrste posla, ali ono što mnoge iznenadi jeste da nije presudan samo nivo na papiru. Možete imati sertifikat i dalje osećati nesigurnost u razgovoru. A možete imati niži formalni nivo i sasvim dobro funkcionisati u svakodnevnom profesionalnom okruženju.
Kao okvir:
– A1–A2: osnovna komunikacija u jednostavnim situacijama, ali uglavnom nedovoljno za većinu poslova
– B1: prvi nivo na kome počinjete samostalnije da funkcionišete u svakodnevnim situacijama
– B2: vrlo često tražen nivo za administrativne, uslužne i kancelarijske poslove, kao i za studiranje u Francuskoj
– C1 i više: potreban za profesije koje zahtevaju precizno izražavanje, pregovaranje, pisanje ili rad sa klijentima na visokom nivou
Ali postoji nešto još važnije. Za posao nije dovoljno da znate gramatiku.
Potrebno je da razumete prirodan govor, postavljate pitanja bez blokade, objasnite problem, razgovarate telefonom, učestvujete na sastanku i ostavite utisak sigurnosti.
Upravo zato na mojim časovima ne radimo francuski kao školski predmet. Radimo francuski koji ćete koristiti u stvarnom životu. Jer cilj nije samo položiti nivo, nego da se osećate sposobno da živite i radite na francuskom.
Kako zapamtiti francuske reči bez bubanja?
Ako stalno učite nove reči i stalno ih zaboravljate, problem najverovatnije nije u pamćenju, nego u načinu na koji učite.
Mnogi pokušavaju da zapamte francuski kao rečnik: francuska reč → prevod → sledeća reč.
Nažalost, mozak tako ne voli da usvaja jezik. Reči se mnogo bolje pamte kada ih povezujete.
Zato na mojim časovima ne učimo izolovane liste.
Nove reči povezujemo sa:
– konkretnim situacijama
– gramatičkim strukturama
– asocijacijama
– porodicama reči
– razlikama između našeg i francuskog jezika
– rečenicama koje biste zaista mogli da izgovorite
Na primer, mnogo je korisnije naučiti celu konstrukciju i razumeti kada se koristi nego zapamtiti jednu reč van konteksta.
Druga važna stvar je ponavljanje, ali ne mehaničko. Reč treba više puta čuti, pročitati, izgovoriti i upotrebiti. Tek tada počinje da postaje deo vašeg aktivnog jezika.
Cilj nije da pamtite hiljade reči, nego da umete da ih upotrebite onda kada vam zatrebaju.
Tada francuski prestaje da bude nešto što učite i postaje nešto čime se služite.
Šta ako sam između dva nivoa?
Ako imate osećaj da ste između dva nivoa, to je potpuno normalno.
Učenje jezika ne ide stepenasto. Ne probudimo se jednog dana i odjednom postanemo B1.
Često se dešava da, na primer:
dobro razumete → ali teško govorite
imate veliki fond reči → ali nesigurnu gramatiku
govorite spontano → ali pravite mnogo grešaka
Zato nivo nije samo lista lekcija koje ste završili. Važno je da procenimo gde ste trenutno i šta vam je potrebno da biste napredovali bez frustracije. Kada se uključujete u program, cilj nije da vas smestimo u „što viši nivo“. Cilj je da budete u grupi u kojoj ćete imati dovoljno izazova da napredujete, ali ne toliko da se izgubite.
Ponekad je jedan korak unazad zapravo najbrži put napred. Jer kada učvrstite temelje, sve što dolazi posle ide mnogo lakše.
Da li radite pripreme za DELF testove?
Ne pripremam specifično za testove, ali se na svakom kursu stiče temeljno znanje i usavršava veština komuniciranja na svakom nivou, tako da nakon pređenog kursa, uz malo ciljanog vežbanja specifičnog tipa zadataka pristutnih na DELF testu, možete ga sa sigurnošću položiti.
Meni treba samo konverzacija, može li to bez gramatike?

Osim ako imate na raspolaganju mnogo godina, kao što dete uči jezik od rođenja, slušajući i imitirajući zvukove, veoma je teško kvalitetno naučiti jezik bez razumevanja gramatike. Ona vam pomaže da razumete ustaljene obrasce i duboku logiku jednog jezika, da biste mogli da ih primenjujete na brojne primere.
Moramo da poznajemo vremena, razlikujemo vrste reči i njihovo tačno mesto u rečenici i još mnogo toga da bismo tačno i sa sigurnošću pričali.
Na mojim kursevima se temeljno uče finese francuskog jezika, pa ih ne bih preporučila osobi koja ne voli da uči, i nema radne navike i volju da se angažuje.